• Русский
  • Українська
Буренко Олена Миколаївна
Приватний нотаріус нотаріального округу місто Київ
RSS
  • Нотаріус
  • Послуги
  • Державний нотаріат
  • Реєстрація юр. осіб
  • Контакти

Засвідчення справжності підпису перекладача

Основним способом узаконити переклад офіційних документів, є нотаріальне засвідчення перекладу даного документа. Завдяки цій процедурі, нотаріально завірені переклади можна надавати в різні організації. Ця процедура вкрай важлива в тому випадку, якщо документи видані в іншій країні.

Можна навести самий звичайний приклад: для працевлаштування іноземного громадянина в Україні потрібно обов’язково надати в службу зайнятості посвідчений переклад паспорта нотаріусом, а також перекладений та засвідчений диплом. В даному випадку, нотаріус може завірити переклад тільки в присутності дипломованого перекладача. При цьому необхідно засвідчення справжності підпису перекладача. Адже нотаріус не несе відповідальності за неправильний переклад такого документа. Від перекладача потрібен достовірний переклад, нотаріус же засвідчує справжність його підпису під документом (перекладом).

Засвідчені переклади різних документів можуть знадобитися в найрізноманітніших ситуаціях, в тому числі і компаніям, які постійно працюють з іноземними організаціями, або ж мають свої філії за кордоном, і навпаки. У таких випадках, йде постійний обмін документами, які в окремих випадках повинні бути перекладені і завірені нотаріально. Такі ситуації в черговий раз доводять необхідність засвідчення справжності підпису перекладача, який працює з різними документами. Адже, як уже згадувалося вище, за правильність перекладу несе відповідальність не нотаріус, а перекладач. Крім різних згаданих компаній та організацій, засвідчені переклади документів можуть знадобитися і звичайним громадянам, які приїхали з іншої країни, при влаштуванні на роботу або ж при зарахування іноземців в університет або інститут. У таких ситуаціях, їм як мінімум знадобиться посвідчений переклад паспорта. Отже, без втручання дипломованого і кваліфікованого перекладача і нотаріуса ніяк не обійтися.


7 Dec 2013 г.  

  • Послуги нотаріуса

  • Реєстрація юр. осіб, ФОП та громадських формувань.
  • Нотаріальне завірення підпису перекладача
  • Договір дарування будинку
  • Договір дарування земельної ділянки
  • Договір дарування транспортного засобу
  • Договір застави нерухомого майна (договір іпотеки)
  • Договір позики
  • Договір міни
  • Договір позики грошових коштів
  • Завірення вірності копій документів
  • Виїзд нотаріуса
  • Посвідчення довіреностей
  • Шлюбний договір
  • Договір дарування квартири
  • Договір застави рухомого майна
  • Договір купівлі-продажу транспортного засобу
  • Договір купівлі-продажу земельної ділянки
  • Договір купівлі-продажу будинку
  • Договір купівлі-продажу квартири
  • Засвідчення справжності підпису перекладача
  • Засвідчення справжності підпису на банківських картках
  • Засвідчення справжності підпису на статутних документах
  • Засвідчення справжності підпису на заявах
  • Засвідчення справжності підпису на документах
  • Спадщина (ведення спадкових справ)
  • Заповіт
  • Договір оренди рухомого майна
  • Договір оренди нерухомого майна
  • Послуги
Все права защищены © 2013 Буренко Олена Миколаївна